7 agosto 2013

To see, to look and to watch

A volte facciamo confusione fra le diverse sfumature semantiche delle parole.
Come sappiamo questi tre verbi hanno un significato simile, ma chiariamo insieme le differenze:

to see ha diversi significati:

- capire : Do you see what I mean? Capisci cosa intendo?
                I see. Capisco.




- vedere (capacità visiva): It's too dark, I can see nothing! è troppo buio, non vedo niente!

- trovare, visitare: Why don't you come and see me some time? perchè non vieni a trovarmi qualche volta?

to look (at): 

- guardare: I love to look at a starry sky. Amo guardare un cielo stellato.


to  watch:

-osservare (con attenzione): I alwasys watch my mother when she cooks. Osservo sempre mia madre quando cucina.

Si una per indicare che si guarda (o non guarda) la Tv:

I don't like to watch Tv. Non mi piace guardare la tv.








Nessun commento:

Posta un commento