A volte facciamo confusione fra le diverse sfumature semantiche delle parole.
Come sappiamo questi tre verbi hanno un significato simile, ma chiariamo insieme le differenze:
to see ha diversi significati:
- capire : Do you see what I mean? Capisci cosa intendo?
I see. Capisco.
- vedere (capacità visiva): It's too dark, I can see nothing! è troppo buio, non vedo niente!
- trovare, visitare: Why don't you come and see me some time? perchè non vieni a trovarmi qualche volta?
to look (at):
- guardare: I love to look at a starry sky. Amo guardare un cielo stellato.
to watch:
-osservare (con attenzione): I alwasys watch my mother when she cooks. Osservo sempre mia madre quando cucina.
Si una per indicare che si guarda (o non guarda) la Tv:
I don't like to watch Tv. Non mi piace guardare la tv.
Nessun commento:
Posta un commento