6 febbraio 2013

Don't get me wrong!

Don't get me wrong è un'espressione che si usa quando si tema che qualcuno possa capire in modo sbagliato, fraintendere, quello che si vuole dire.

L'equivalente italiano è dunque "non fraintendermi".

 Don't get me wrong, I do like Tom, I just think he can be a bit annoying sometimes.

Don't get me wrong, I'd love to come to your dinner, but I'm busy tonight.

Nessun commento:

Posta un commento