Con questo post spero di mettere fine al
dilmma di fronte al quale
tutti almeno una volta nella vita si sono trovati:
Rendere un semplice
portare o
prendere in inglese!!
Si comincia con il tirare i dadi, si finisce per risolvere il problema affidandosi ad
ambaraba ci ci co co.....
Bring, take, get, have, fetch... dopo questo post acquisteranno un significato preciso e usarli diventerà un vero piacere.
Dunque:
Take si usa quando all'interno della frase predomina l'idea di:
- allontanamento , portare qualcosa lontano da chi parla o ascolta oppure
quando il senso è di accompagnare.
Ad esempio:
Go home and take this bag with you.
Vai a casa e porta questa busta con te.
I've taken the dog to Bob.
Ho portato il cane da Bob.
Honey, shall I take you home?
Cara, devo accompagnarti a casa?
Bring si usa quando all'interno della frase predomina l'idea di:
- avvicinarsi o portare verso il destinatario.
Ad esempio:
Bring me a cup of tea, please.
Portami una tazza di tè. per favore.
I'll bring some wine for the dinner.
Porterò un po' di vino per la cena.
Bring your books for the next lesson.
Portate i libri per la prossima lezione.
Carry si usa quando all'interno della frase predomina l'idea di:
- portare in braccio, portare con sè, trasportare, spostare (spesso qualcosa di pesante)
Ad esempio:
He was carrying a heavy suitcase.
Stava portando una valigia pesante.
Can you carry this chair to the kitchen, please?
Puoi sposatare questa sedia in cucina, per favore?
He always carries a book with him.
Lui porta sempre un libro con sè.
To get / to fetch si usa quando all'interno della frase predomina l'idea di:
andare a prendere e riportare.
Ad esempio:
Will you fetch a chair for me from the dining-room, please?
Puoi prendere una sedia per me dalla sala da pranzo, per favore?
se si parla di andare a prendere qualcuno alla stazione o aeroporto si può usare meet:
They will come and meet me at the airport at six.
Mi veranno a prendere all'aeroporto alle sei.
Per dire prendere da bere o da mangiare si usa have
Per indicare quello che si desidera ordinare si usa will
What are you having?
Cosa prendi?
I'll have a pizza.
Prendo la pizza
What did you have?
Cosa avete preso?
We had a pizza.
Abbiamo preso una pizza.