5 febbraio 2013

Social network ed evoluzione della lingua.

L'inglese, che di per sè è una lingua versatile e in continua evoluzione, non ha tardato ad aggiungere nel suo vocabolario e trasformare in veri e propri verbi nomi proprio.
Facebook, Myspace e LinkIn si sono inseriti senza eccessivi sforzi nella lingua di uso comune, non come semplici nomi che designano società,community e social network, ma come parte integrante della grammatica inglese.


Nell'inglese corrente è del tutto normale dire  "I've facebooked my photos" piuttosto che   "I've uploaded my photos", per dire "ho caricato delle foto sulla mia pagina facebook". Lo stesso vale per chiedere l'amicizia, (I've facebooked you) chattare e guadare un profilo. Tutte le azioni che riguardano il social network più popolare del mondo si riducono al "verbo" to facebook. Un vantaggio non da poco per chi fatica a muoversi nella fluidità della lingua e ha bisogno di contatti con gli inglesi.

Lo stesso processo seguono Myspace e LinkIn, quest'ultimo anche se di un target più adulto e più professionale non si è tirato indietro a questi standard che sembrerebbero più da "teen".

Nessun commento:

Posta un commento